CCG EXPO《精灵宝可梦》剧场版首次在国内上映

精灵梦可宝

重要的东西需要说两遍,之前我们也报道过了CCG EXPO「精灵宝可梦」剧场版国内首次上映的事。中国有句古话叫“名不正则言不顺”,反正Jimmy经过这个「精灵宝可梦」的活动后,我是把这个名字终于给记住了,所以官方稿我们再发一遍,给大家洗脑。这次日本那边也特别重视,The Pokémon Company社长伊藤宪二郎先生还亲临现场,还献上致辞。

精灵梦可宝

《精灵宝可梦》电视及剧场版动画在中国大陆地区的版权代理商——北京IMMG国际文化传媒有限公司,联合合作企业——JY动漫在CCG EXPO 2015期间,首次上映剧场版《精灵宝可梦》(“Pocket Monster”中国大陆正式名称)。本次“CCG EXPO 动画电影展映”中,在上海市指定影院可以观看到《Pokémon the Movie XY—破坏之茧与蒂安希》。

精灵梦可宝

另外,自2014年11月起,《精灵宝可梦》的系列电视动画及多部剧场版动画在国内各大视频网站正式上线。而最新一部电视动画《精灵宝可梦XY》也将自2015年9月起实现正版发行。

精灵梦可宝

“精灵宝可梦”(Pocket Monster)简称“宝可梦”(Pokémon),是拥有诸多谜团的不可思议的生物,且种类繁多。迄今为止已发现的宝可梦超过700种以上,更有仍未被发现的宝可梦存在于世。

精灵梦可宝

精灵宝可梦是由游戏软件孕育而生的角色。1996年日本发售了《Pocket Monsters: Red & Green》,随后在海外以“Pokémon Red Version, BlueVersion”发售。 以游戏为开端,精灵宝可梦随后在卡牌对战游戏、电视动画、剧场版动画及主题活动等领域进行拓展,并在世界范围内获得了大力支持。

精灵宝可梦在中国大陆地区已经有动画和商品化的展开,然而却一直缺少统一的名称。因此在几年前,为了能博得大家的厚爱,对其制定了新的名称,这就是“精灵宝可梦”。“精灵”来自“Pocket Monster”中的“Monster”,“宝可梦”则是全球通用的“Pokémon”的音译。未来将会有更多好看的作品展现给中国的朋友们,因此希望大家能喜欢上“精灵宝可梦”这个新名字,同时期待更多引人入胜的精彩内容。

精灵梦可宝

精灵梦可宝

4 条回复 A 作者 M 管理员
  1. 可惜依然不能全国上映……天朝人就这么苦命,要看,要买正版货(无和谐版)都得跑港澳台。

  2. 很抱歉,读起来卡机了,我还是放弃了

  3. 上海市指定影院可以观看到《Pokémon the Movie XY—破坏之茧与蒂安希》票房暴死预定,都上映一年了,现在来播,不是找死吗?好歹弄胡巴来啊。是不是到时电影票房暴死,接着说大陆的人没有那么喜欢pokemon,所以汉化继续搁置,等马里奥系列在大陆卖得出去再考虑。

  4. 为!什!么!要放上一年的剧场版!明明最新的很快就要上映了!我宁愿等到9月啊啊啊!

欢迎您,新朋友,感谢参与互动!欢迎您 {{author}},您在本站有{{commentsCount}}条评论