奇艺动漫10月9日同步播出官方字幕版《机动战士高达AGE》

奇艺动漫 机动战士高达AGE
说实话我宁愿奇艺同步播出《Fate/Zero》不过可能由于作品本身的问题,非常可能遇到法律和政策上的问题,于是这次低幼向的《机动战士高达AGE》成了奇艺首先攻略的作品。Jimmy在奇艺推出后就关心过,因为当时还被邀请写了一篇文章,当时就提到过能引进日本动画,没想到现在成了现实。而这次同步播出就带来了一些问题?

首先,既然奇艺动漫引进了《高达AGE》那么字幕组会不会遭遇到打压?而更重要的事,在同类的优酷、土豆、迅雷这些平台上机动战士高达AGE是不是就会销声匿迹。

其次其他网站会不会也跟进去日本版权商那边买作品就如同现在很多电视剧和韩剧一样。最后,对于我们观众而言,在未来我们是不是要走上付费看日本动漫的路子?而国产动漫在网络播出的日本动漫面前是不是会更加的一败涂地而更加无法生存呢?这些都是我们需要去考虑的问题。上次在报道Fate/Zero八国字幕的文章里我就提到了,字幕组可能会面临巨大的挑战。
奇艺动漫《机动战士高达AGE》页面http://www.qiyi.com/dongman/gundamagepv.html

「点点赞赏,手留余香」

    还没有人赞赏,快来当第一个赞赏的人吧!

18 条回复 A 作者 M 管理员
  1. 从cnbeta过来抢沙发。

  2. 买版权。。。如果最后字幕组被政府灭了这是不是正规的发展方向。。

  3. 网络引进也算是广大粉丝的福音啊,不过呢
    就算打开了引进这条路,也不可能看到所有我们想看的,顶多是一些比较热门的、大众向的、不会有什么争议作品

    之外,还有一个国家政策的变化方向问题……

  4. 正规公司,正规运营,招安字幕组其实也很好。
    市场不成熟需要一定时间培养环境,只要相关政策放开,相关部门不要只想着捞钱,确确切切地维护市场秩序,产业就是这么形成的。

  5. 字幕组表示鸭梨好大~~

  6. 很好嘛…
    但愿能继续努力发展下去,代理更多的,优秀的动画!

  7. 还好,目前来讲,幸亏是AGE,此作品就算不引进也不打算看。。。
    如果是Fate/Zero就真的泪目了,只能去看生肉了。。。

  8. 鸡米在大惊小怪,搜狐也引进过生活大爆炸。这又不是首例视频网站从外国引入内容

  9. 天朝能引进就是说,我所期待的猎奇黑化已经不可能了吗?

  10. 引进也不一定管用……首先是选材的问题,接着是翻译水准,然后是观看习惯和收费对象。

    我个人认为翻译水准肯定不好,除非是日本那边事先翻译好的。以前在港台播放的动画的翻译就有很多搞笑的例子。如果只想赚钱,肯定不会用心找人去翻译的,靠不住。

    不过还是得看这次的引进效果才能下定论。人家TV放得东西,我们要付费看……真是太奇怪了。

  11. 官方字幕是什么意思,奇艺网翻译的么

  12. AGE计划公布的时候还以为出品方开始学中国的喜羊羊模式了,没想到就是为了跟喜羊羊正面抢市场来了。

  13. 日本官方出的字幕

  14. 广电会把好作品阉割得像头驴
    结果就是咱还是选择野生字幕 因为无修正

  15. 某字幕組某垃圾後期路過……
    嘛,引進的話,首先最重要的當然是國內的腎查制度(國內沒有分級制度,只有審查制度),然後還要看引進廠商是不是只是為了賺錢而不顧翻譯質量(就輕小說方面,台灣/大陸引進輕小說的翻譯還不如網絡上的翻譯)。

  16. 天朝还是安分点吧,政、府别什么都要管的好!

  17. 赶绝国漫才好,所谓置之死地而后生,不死那么一次还真的不知道要改
    我觉得下包给各字幕组比招安什么的要好,最怕的是这样字幕组可能会变味

  18. 如果是一群只为了一口饭,而对日漫没有理解的群体成为了官方,还是解散比较好.
    现在有字幕组可以选择,天朝还是很幸福的,一旦垄断了,以天朝爆发户的思想,怎么会考虑看者的感受,更不会有什么尊严,
    一切单纯的向钱看.结果,直接把天朝变成,不看动漫的国家(国内太烂,国外翻得渣又被禁止传播)

    付费看动漫,百害无一利,动漫除了是一个作品以外,本质上就是周边的大型广告.(BD,小说,模型,等

欢迎您,新朋友,感谢参与互动!欢迎您 {{author}},您在本站有{{commentsCount}}条评论