虱子同学的祸不单行

上周虱子同学非常倒霉,跳舞瘸腿,脸上红包,下雨无伞。古语有云:福无双至,祸不单行。这句话在虱子同学身上体现地淋漓尽致。希望她能之后能有好运!

6 条回复 A 作者 M 管理员
  1. 鼠标画,刚才没刷出来。

  2. 否极泰来~

  3. 下酸雨无伞⇒脸上红包痒⇒跳舞搔腿倒地⇒瘸

    もし発生の順番は本当はこうなった場合・・・・・・こりゃ事件だ!
    リン様、SOLOさん、大宅門の聞き込み!
    ミウ監督、Jimmy、虱子同学の身辺調査をよろしく、ついでにGroup
    内に被害者に嫌味を抱いた人間を洗い出して!
    木本!わたしと一緒に現場をもう一度確認する。







    木本:いやです!

    博主 对 Cっち 的回复: 2009-07-03 23:46:03
    没理解

  4. 祸不单行,最近丢手机,后丢自行车。。。

  5. Jimmyさん

    「BOSS」のBOSSがよく言う名台詞です。
    第7話か8話にて、山村さん(お爺)と片桐さん(ダンディー)がそれを真似した。

  6. 我喜欢跳舞的girl。可惜本doctor不能亲自为虱子同学治疗她的腿,唉——
    博主 对 doctor00 的回复: 2009-07-05 23:38:06
    别迷恋姐姐,姐姐是个神话

欢迎您,新朋友,感谢参与互动!欢迎您 {{author}},您在本站有{{commentsCount}}条评论